De l’influence du français sur l’hébreu par l’académie de langue hébraïque

Ecrit par Edith Hassine sur . Publié dans , , , ,

Avez-vous noté combien de mots hébreux « résonnent » français; par exemple le verbe לדקלם, issu de déclamer, ou même גלידה, déformation du mot gelée, sans parler de l’expression populaire דז’ה וו, pour déjà vue.

Moshe Katan, pour le compte de l’académie de la langue hébraïque, nous livre un début d’analyse historique sur l’introduction de mots et expressions d’origine française dans l’hébreu d’aujourd’hui.

Alors tendons l’oreille et essayons de reconnaitre les mot français, prononcés « à l’israélienne ».

Merci à notre ami Nicolas Merlet qui nous a transmis cet article, en hébreu bien entendu (cliquez ici pour le lien).

UN TRES BEAU DIAPORAMA « ASHDOD SURGIT DES SABLES IL Y A 40 ANS ET MAINTENANT

Ecrit par Ezra Banoun sur . Publié dans

http://youtu.be/Wc6n1WLaymE

 Envoyé par notre camarade SERGE KARSENTI -REALISE PAR DENIS BENKEMOUN
  http://www.youtube.com/user/DENISDANCARMIA?feature=watch

Une ville jaillit du désert: Ashdod en 1961 et en 2011

Ashdod, une ville sortie du désert, construite à la sueur des émigrants juifs venus d’Afrique du Nord.

Il n’y avait rien, que du sable, et de ce sable a jailli une ville moderne, délibérément ouverte sur le monde grâce à son port en eau profonde.

Le génie et la détermination de ces pioniers juifs ont fait de cette ville un joyau de la Méditerranée.

 

Vidéo deDenis Benkemoun