De l’influence du français sur l’hébreu par l’académie de langue hébraïque

Ecrit par Edith Hassine sur . Publié dans , , , ,

Avez-vous noté combien de mots hébreux « résonnent » français; par exemple le verbe לדקלם, issu de déclamer, ou même גלידה, déformation du mot gelée, sans parler de l’expression populaire דז’ה וו, pour déjà vue.

Moshe Katan, pour le compte de l’académie de la langue hébraïque, nous livre un début d’analyse historique sur l’introduction de mots et expressions d’origine française dans l’hébreu d’aujourd’hui.

Alors tendons l’oreille et essayons de reconnaitre les mot français, prononcés « à l’israélienne ».

Merci à notre ami Nicolas Merlet qui nous a transmis cet article, en hébreu bien entendu (cliquez ici pour le lien).

Mots-clefs :